상세 컨텐츠

본문 제목

3대 테너 - 여자의 마음(La Donna e Mobile) & 축배의 노래(Brindisi)

Classic Music

by tl3659\0\0 2018. 10. 2. 23:17

본문

Jose Carreras에 대한 이미지 검색결과


3대 테너 -파바로티 · 플라시도 도밍고 · 호세 카레라스

The Three Tenors, Pavarotti · Domingo · Jose Carreras

여자의 마음(La Donna e Mobile) & 축배의 노래(Brindisi)




故 베르디 - 오페라, 리골레토 3막의 아리아 · 여자의 마음


La donna e mobile, qual piuma al vento

라 돈나 에 모비레, 꽐 피우마 알 벤또

muta daccento, e di pensiero

무따 다 첸또, 에 디 뻰찌에로

Sempre un amabile, leggiadro viso

쎔쁘레 우나 마빌레, 레찌아드로 비조

in pianto o in riso, e menzognero.

인 삐안또 인 리조, 에 멘쪼녜로.


La donna e mobile, qual piuma al vento

라 돈나 에 모빌, 꾸알 삐우마 알 벤또

muta daccento, e di pensier

무따 다 첸또, 에 디 뻰찌에

e di pensier, e di pensier.

에 디 뻰찌엘, 에 디 뻰찌엘.


E sempre misero, chi a lei saffida

에 쎔쁘레 미제로, 끼아 레이 싸피다

chi le - confida, mal cauto il core

끼레 콘피다, 말 까우또 일 꼬레

Pur mai non sentesi felice appieno

푸르 마이 논 센떼시 펠리체 아피에노

chi su quel seno non liba amore.

끼 주 꾸엘 쎄노 논 리바 아모레.


La donna e mobil, qual piuma al vento

라 돈나 에 모빌레, 꽐 삐우마 알 벤또

muta daccento e di pensier

무따 다 첸또 에 디 뻰찌에

e di pensier, e e di pensier.

에 디 뻰찌엘에 에 디 뻰찌엘.


바람에 날리는 갈대와 같이, 항상 변하는 여자의 마음

눈물을 흘리며 · 방긋 웃는 얼굴로, 남자를 속이는 여자의 마음

바람에 날리는 갈대와 같이, 여자의 마음 변합니다.

변합니다.

변합니다.


그 마음 어디에 둘 곳을 모르며, 항상 들뜬 어리석은 여자여

달콤한 사랑의 재미도 모르며, 밤이나 · 낮이나 꿈속을 헤맨다

바람에 날리는 갈대와 같이, 여자의 마음은 변합니다.

변합니다.

변합니다.


故 베르디 - 오페라, 트라비아타(春姬) 中 축배의 노래


libiamo · libiamo nelieti calici

리비아모 · 리비아모 넬리에티 깔리치

che la bellezza infiora 께 라 벨레짜 인피오라
예쁜 꽃으로 장식돼 있는, 기쁨의 술잔을 채우자
è la fuggevol fuggevol ora
에 라 푸쩨볼 푸쩨볼 오라
sinebri a voluttà 신에브리 아 볼루따
아름다운 꽃으로 장식된, 기쁨의 술잔을 채우자
관능에 도취하는 것도, 짧은 한 순간이다.


libiamo nedolci fremiti
리비아모 네돌치 프레미티
che suscita lamore 께 쑤쉬타 라모레
poiche quellocchio al core
뽀이께 꿸 오끼오 알 꼬레

onnipotente va 오니포텐테 바 
사랑을 북돋우는, 달콤한 전율의 잔을 들자
그러면, 그 마음의 눈은 전능해진다.


libiamo amore, amor(e) fra i calici
리비아모 아모레 아모르 프라 이 깔리치
più caldi baci avrà 삐우 깔디 바치 아브라
술잔속의, 사랑을 마시자
더욱 뜨거운 키스를 나눌 수 있도록.


tra voi tra voi saprò dividere
트라 보이 트라 보이 사프로 디비데레
il tempo mio giocondo 일 템포 미오 죠꼰도
tutto follia è follia nel mondo

뚜또 에 폴리아 넬 몬도
ciò che non è piacer(e) 쵸 께 논 에 삐아체르
여러분들 속에서, 나는 재미 있는 시간을
보낼 수 있을 것이다

즐거움이 없다면, 세상의 모든 것이 다 바보같은 짓이다.


godiam(o), fugace e rapido
고디암 푸가체 에 라삐도
è il gaudio dellamore 에 일 가우디오 델라모레
è un fior(e) che nasce e muore
에 운 피오르 께 나쉐 에 무오레
ne più si può goder(e) 네 삐우 시 뿌오 고데르
즐기자, 사랑의 기쁨은 덧없고 · 짧은 순간이며

피었다가 지는 한 송이 꽃일 뿐이며
계속해서 즐길 수 있는 것이 아니다.


godiam(o), cinvita cinvita un fervido
accento lusinghier(e)
고디암 친비타 친비타 운 페르비도
아첸토 루신기에르
즐기자, 열정적이고 즐거운 모임에  우리 모두 초대한다
La vita è nel tripudio 라 비따 에 넬 뜨리뿌디오
인생은, 즐거운 것
Quando non sami ancora 꽌도 논 싸미 앙꼬라.
그대가, 또 다시 사랑하지 않는다면.


Nol dite a chi lignora 놀 디떼 아 끼 리뇨라
è il mio destin così 에 일 미오 데스띤 꼬지
Godiam(o) la tazza e il cantico
고디암 라 따짜 에 일 깐띠꼬
술과, 노래를 즐기자
La notte abbella e il riso
라 노떼 아벨라 에 일 리소
아름다운 밤과, 웃음을 즐기자
In questo in questo paradiso
인 꿰스또 인 꿰스또 파라디소
이 천국 안에서
Ne scopra il nuovo dì 네 스꼬쁘라 일 누오보 디
새로운 날을, 발견할 것이다.




쓰리 테너 콘서트, 몬테 카를로 공연 실황





관련 이미지


관련 이미지


The Three Tenors에 대한 이미지 검색결과


플라시도 도밍고에 대한 이미지 검색결과

관련글 더보기