상세 컨텐츠

본문 제목

故 조르주 무스타키(Georges Moustaki) - Il est trop tard · 이젠, 너무 늦었어

Pop Song

by tl3659\0\0 2016. 10. 28. 07:23

본문

Georges Moustaki, en 1970.

 

故 조르주 무스타키 - Il est trop tard · It’s too late · ’69

2 집 정규 앨범, Le Meteque · 이방의 수록곡

이젠, 너무 늦어버렸어

 

 

 

Pendant que je dormais

뻥덩 끄 쥬 도흐메

내가, 잠자던 동안이나

Pendant que je revais

뻥덩 끄 쥬 헤베

내가, 꿈꾸던 동안에도

Les aiguilles ont tourne

레 제기으쏭 뚜 흐네

시계 바늘은, 없이 돌아갔어

Il est trop tard.

일 레트 호 따흐.

해서 이젠, 너무 늦어버렸.

 

Mon enfance est si loin

모 넝펑스 에 씨 로앙

내 어린 시절은, 아득히 멀리 있고

Il est deja demain

일 레 데쟈 드망

이제는, 벌써 내일이야

Passe passe le temps

빠스 빠스 르 떵

시간은, 흘러 흘러만 가고

il n'y en a plus pour tres longtemps.

일 니엉 아 쁠뤼스 뿌흐 뜨 헤롱떵.

아주 오래 동안이라는 것은, 더 이상 없어.

 

Pendant que je t'aimais

뻥덩 끄 쥬 떼메

내가, 너를 사랑하던 동안이나

Pendant que je t'avais

뻥덩 끄 쥬 따베

내가, 너와 함께 있던 동안에도

L'amour s'en est alle

라무흐 성 네 딸레

사랑은, 가버렸어

Il est trop tard.

일 레 트호 따흐.

해서 이젠, 너무 늦어버렸.

 

Tu etais si jolie

뛰 에떼 씨 졸리

너는, 무척이나 예뻤었지

Je suis seul dans mon lit

쥬 쉬 쇌 당 몽 리

나는, 홀로 내 침대속에 있네

Passe passe le temps

빠스 빠스 르 떵

시간은, 흘러 흘러만 가고

il n'y en a plus pour tres longtemps.

일 니 엉 아 쁠뤼스 뿌흐 트 헤롱떵.

아주 오래 동안이라는 것은, 더 이상 없어.

 

Pendant que je chantais

뻥덩 끄 쥬 샹떼

내가, 노래하던 동안이

Ma chere liberte

마 쉐흐 리베흐떼

나의, 소중한 자유를

D'autres l'ont enchainee

도트흐 롱 떵셴네

다른 사람들은, 것을 사슬로 묶어버렸지

Il est trop tard.

일 레 트호 따흐.

해서 이젠, 너무 늦어버렸.

 

Certains se sont battus

쎄흐떵 쓰 쏭 바뛰

어떤 사람들은, 투쟁를 했었어

Moi, Je n'ai jamais su

무와, 쥬네 쟈메쉬

하지만 난, 전혀 몰랐었지

Passe passe le temps

빠스 빠스 르 떵

시간은, 흘러 흘러만 가고

il n'y en a plus pour tres longtemps.

일 니 엉 아 쁠뤼스 뿌흐 트 헤롱떵.

아주 오래 동안이라는 것은, 더 이상 없어.

 

Pourtant je vis toujours

뿍떵 쥬 비 뚜쥬흐

그렇지만, 나는 여전히 살아가고 있고

Pourtant je fais l'amour

뿍떵 쥬풰 라무흐

그리고 나는, 사랑을 나누고

M'arrive meme de chanter

마히브 멤므 드 샹떼흐

노래를 부르는 일조차 있지

Sur ma guitare

쉬흐 마 기떼흐

내 기타를 치며

Pour l'enfant que j'etais

뿌흐 렁뻥 끄 졔떼

지난 날, 내 어린 시절을 위해

Pour l'enfant que j'ai fait

뿌흐 렁뻥 끄 줴 풰

아이를 위해

Passe passe le temps

빠쓰 빠쓰 르 떵

시간은, 흘러 흘러만 가고

il n'y en a plus pour tres longtemps.

일 니 엉 아 쁠뤼스 뿌흐 트 헤롱떵.

아주 오래 동안이라는 것은, 더 이상 없어.

 

Pendant que je chantais

뻥덩 끄 쥬 샹떼

그러나 내가, 노래하는 동안이나

Pendant que je t'aimais

뻥덩 끄 쥬 떼메

내가, 너를 사랑하는 동안이나

Pendant que je revais

뻥덩 끄 쥬 헤베

내가, 꿈꾸는 동안에는

Il etait encore temps.

일 레떵 꼬흐 떵.

그 때는, 아직 늦지 않았지.

 

故 조르주 무스타키

 

1,957몽빠르나스 클럽에서 노래하던 무명 청년가수 조르쥬 무스타키는, 당대 최고

수퍼스타인 에디트 피아프를 만나고, 무스타키를 만난 에디트는 그를 사랑

하기 시작했었고, 뛰어난 작사 · 작곡가로 세상에 소개했었으며, 무스

타키는 그녀를 위해 아름다운 샹송을 써서 헌정했었다.

 

바로 1,959年 에디트 피아프의 노래로 발표되어, 한 시대를 미한

잊을 수 없는 샹송 ‘ 밀로르(milord) ’ 가 그의 작품이다.

한 때, 조르쥬 브라쌍(프랑스의 詩人)을 흠모하여, 그의 이름

따서 조르쥬 무스타키로 했었다고 한다.

 

자연에 살면서 자연과 동화하며, 스스로의 음악 세계를 개척한 자연

주의 詩人으로 우리들 기억속에 영원히 남아 숨쉴 것이다.

해서 그의 음악은, 자연과의 교감을 다룬 부분이 많다.

 

그러나 그는 2,013 523日, 향년 79세 때 프랑스 니스의

택에서 폐기종으로 사망한 고인이 돼버렸었다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Georges Moustaki en 1981

 

Georges Moustaki

 

georgesbio1.gif

관련글 더보기