故 마이클 잭슨(Michael Jackson) - Billie Jean · ’82
제 6 집 정규 싱글 앨범, Thriller의 수록곡
빌리 진
She was more like a beauty queen from a movie scene
쉬 워스 모어 라이크 어 뷰티 퀸 프롬 어 무비 신
그녀는 거의, 어느 영화의 한 장면에서나 볼 듯한 왕비에 가까웠었지
And i said don't mind, But what do you mean i am the one
아이 새드 돈트 마인드, 벗 왓트 두 유 민 아이 엠 더 원
그래도 난, 부담같은 거 안 가진다고 했더니
나만을 사랑하겠다니, 도대체 무슨 뜻이야?
Who will dance on the floor in the round
후 윌 댄스 온 더 플로어 인 더 라운드
언제나, 스테이지에서 함께 춤출 단 한 사람은
She said i am the one will dance on the floor in the round.
쉬 새드 아이 엠 더 원 윌 댄스 온 더 플로어 인 더 라운드.
어딜 가든, 그녀와 같이 춤출 사람은 나 뿐이라니.
She told me her name was Billie Jean, As she caused a scene
쉬 톨드 미 허 네임 워스 빌리 진, 애스 쉬 커스드 어 신
그녀가, 자기 이름이 Billie Jean이라면서 섹시한 춤을 추기 시작했을 때
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
덴 에브리 헤드 턴드 윗 아이스 댓 드림드 오브 빙 더 원
사람들은, 모두 그녀와 함께 있고 싶다는 눈빛으로 그녀를 바라 봤었지
Who will dance on the floor in the round.
후 윌 댄스 온 더 플로어 인 더 라운드.
어딜 가든, 그녀와 함께 춤출 사람 말이야.
People always told me be careful of what you do
피플 어웨이스 톨드 미 비 캐어풀 오브 왓트 유 두
사람들은, 늘 내게 행동을 조심하라 했었고
And don't go around breaking young girls' hearts
앤 돈트 고 어라운드 브래킹 영 걸스 할트
젊은 아가씨들의, 가슴을 울리면서 놀지 말라 했었어
And mother always told me be careful of who you love
앤 마더 올웨이스 톨드 미 비 캐어풀 오브 후 유 러브
또 엄마는, 늘 내게 사랑하는 사람을 조심하라 했었고
And be careful of what you do
앤 비 캐어풀 오브 왓트 유 두
신중하게, 행동하라고 얘기했었지
'Cause the lie becomes the truth.
커스 더 라이 비컴스 더 트루스.
잘못하면, 거짓말이 진실이 될 수도 있다면서.
Billie Jean is not my lover
빌리진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
She's just a girl who claims that i am the one
쉬스 저스트 어 걸 후 클래임스 댓 아이 엠 더 원
단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐
But the kid is not my son
벗 더 키드 이스 낫 마이 선
그리고 그녀가, 데리고 온 애는 내 아이도 아니고
She says i am the one, But the kid is not my son.
쉬 새이스 아이 엠 더 원, 벗 더 키드 이스 낫 마이 선.
나만을 사랑한다곤 하지만, 결코 그 애는 내 아이도 아닌 걸.
For forty days and forty nights
포어 포리 데이스 앤 포리 나잇츠
40일의 낮 · 40일의 밤 동안
The law was on her side법은, 그녀의 손을 들어 줬었지
But who can stand when she's in demand
벗 후 캔 스탠드 웬 쉬스 인 디맨드
그녀가, 댓가를 요구할 때는 정말 견딜 수가 없더군
Her schemes and plans.
허 스킴스 앤 플랜스.
그게 바로, 그녀의 계획과 계략이었어.
'Cause we danced on the floor in the round
커스 위 댄스드 온 더 플로어 인 더 라운드
왜냐하면, 우리는 쉴 새 없이 함께 스테이지에서 춤을 췄었으니까
So take my strong advice
소 테이크 마이 스트롱 어드바이스
그러니까, 당신도 내 충고를 잘 들어 놔
Just remember to always think twice
저스트 리멤버 투 어웨이스 띵크 트와이스
언제나 두 번 생각하고, 행동하라구
Do think twice.
두 띵크 트와이스.
제발 한 번 더, 생각해.
She told my baby we'd danced till three, Then she looked at me
쉬 톨드 마이 베이비 위드 댄스드 틸 쓰리, 덴 쉬 룩트 앳 미
그녀가, 그 아이에게 우리는 예전에 새벽 3시까지 함께
춤췄었다고 얘기해 주더니, 갑자기 날 보더군
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine(oh, no!)
덴 쇼우드 어 포토 마이 베이비 크라이드 히스 아이스 웨어 라이크 마인(오, 노!)
그러면서, 그 아이가 우는 사진을 찍었다면서 보여주는데,
세상에 … , 걔 눈이 내 눈이랑 똑같잖아
'Cause we danced on the floor in the round, Baby.
커스 위 댄스드 온 더 플로어 인 더 라운드, 베이비.
우리는, 쉴 새 없이 함께 춤을 춰버렸었으니까.
People always told me be careful of what you do
피플 어웨이스 톨드 미 비 케어풀 오브 왓트 유 두
사람들은, 내게 뭐든 신중하게 행동하랬었지
And don't go around breaking young girls' hearts
앤드 돈트 고 어라운드 브레이킹 영 걸스 허츠
젊은 아가씨들의, 가슴을 울리며 다니지 말라고
She came and stood right by me
쉬 케임 앤드 스투드 라이트 바이 미
그런데, 그녀가 다가와 내 옆에 서버린 거야
Then the smell of sweet perfume
덴 더 스멜 오브 스윗 퍼퓸
달콤한 향수를 뿌리고서
This happened much too soon
디스 해픈드 머치 투 순
이런 일이, 이렇게 일찍 일어나버리다니
She called me to her room.
쉬 콜드 미 투 허 룸.
날, 그녀의 방으로 불러낸 건 그녀인데.
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
She's just a girl who claims that i am the one
쉬스 저스트 어 걸 후 클래임스 댓 아이 엠 더 원
단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐
But the kid is not my son
벗 더 키드 이스 낫 마이 선
그리고 그녀가, 데리고 온 애는 내 아이도 아니고
She says i am the one, But the kid is not my son.
쉬 새이스 아이 엠 더 원, 벗 더 키드 이스 낫 마이 선.
나만을 사랑한다곤 하지만, 결코 그 애는 내 아이도 아닌 걸.
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
She's just a girl who claims that i am the one
쉬스 저스트 어 걸 후 클래임스 댓 아이 엠 더 원
단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐
But the kid is not my son
벗 더 키드 이스 낫 마이 선
그리고 그녀가, 데리고 온 애는 내 아이도 아니고
She says i am the one, But the kid is not my son
쉬 새이스 아이 엠 더 원, 벗 더 키드 이스 낫 마이 선
She says i am the one, But the kid is not my son.
쉬 새이스 아이 엠 더 원, 벗 더 키드 이스 낫 마이 선.
나만을 사랑한다곤 하지만, 결코 그 애는 내 아이도 아닌 걸.
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
She's just a girl who claims that i am the one
쉬스 저스트 어 걸 후 클래임스 댓 아이 엠 더 원
단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐
But the kid is not my son.
벗 더 키드 이스 낫 마이 선.
그리고 그녀가, 데리고 온 애는 내 아이도 아니고.
She says i am the one, But the kid is not my son
쉬 새이스 아이 엠 더 원, 벗 더 키드 이스 낫 마이 선
나만을 사랑한다곤 하지만, 결코 그 애는 내 아이도 아닌 걸
She says i am the one, But the kid is not my son
쉬 새이스 아이 엠 더 원, 벗 더 키드 이스 낫 마이 선
나만을 사랑한다곤 하지만, 결코 그 애는 내 아이도 아닌 걸
She says i am the one
쉬 새이스 아이 엠 더 원
나만을 사랑한다곤 하지만
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover.
빌리 진 이스 낫 마이 러버.
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐.
Billie Jean is not my lover(she is just a girl)
빌리 진 이스 낫 마이 러버(쉬 이스 저스트 어 걸)
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐(단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐)
Billie Jean is not my lover(she is just a girl)
빌리 진 이스 낫 마이 러버(쉬 이스 저스트 어 걸)
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐(단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐)
Billie Jean is not my lover(she is just a girl)
빌리 진 이스 낫 마이 러버(쉬 이스 저스트 어 걸)
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐(단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐)
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐(단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐)
Billie Jean is not my lover(she is just a girl).
빌리 진 이스 낫 마이 러버(쉬 이스 저스트 어 걸).
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐(단지, 나만을 사랑한다고 우기는 아가씨일 뿐).
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover
빌리 진 이스 낫 마이 러버
빌리 진, 그 여자는 내 사랑이 아냐
Billie Jean is not my lover.
빌리 진 이스 낫 마이 러버.
빌리 진, 그 여자는 결코 내 사랑은 아니야.
빌리 진(Billie Jean)
이 Billie Jean은, 故 마이클 잭슨의 6번째 싱글 앨범이었
던, Thriller(1,982年)에 실린 곡이다.
베이스 라인(Base line)과, 故 잭슨의 꺽는 목소리가 절묘
하게 조화되어 독특한 특성이 나타나고 있다.
이 곡은 1,982年 1月 2日 발표됐었고, 그 해 전 세계적으로 가장 많이 팔린 곡일
뿐만 아니라, 역사적으로도 가장 혁신적인 노래의 하나로 평가받았었다.
그의 독특한 음색은, 힙합 · 팝 · R & B를 넘나드는 현대
아티스트들에게 지대한 영향을 주었었다.
그리고 ET 영화에 등장하는 ‘ Someone in the dark ’ 란 노래도, 그가 부른 거였었다.
故 Michael Joseph Jackson(1,958 ~ 2,009)은, Illinois주 Chicago 근처인 Indiana
Gary에서 태어나 팝의 황제(King of Pop)라 불리는 미국의 팝 스타이었었다.
故 마이클 잭슨은 5세 때부터 형제들과, 그룹 ‘ Jackson
Five ’ 를 결성해 리드 싱어로 활동을 시작했었다.
그룹 활동을 통해 실력을 인정받은 故 마이클 잭슨은, 1,979年 솔로 1집 ‘ 오프 더 월(Off
The Wall) ’ 로 활동하며 전 세계적으로 1천만 장이 넘는 판매고를 올렸었고, 1,
982年 스릴러(Thriller)를 비롯해 빌리 진(Billie Jean) · 비트 잇(Beat I
t) · 데인저러스(Dangerous)등 수많은 곡을 히트시키며 4천만 장
이 넘는 판매고를 올리며 ‘ 팝의 황제 ’ 에 등극했었다.
1,996年 ‘ 그래미 어워드 ’ 최우수 뮤직 비디오상 수상을 비롯해, 총 13개의 그래미 상
을 수상했었으며, 2,001年 로큰 롤 명예의 전당(Rock and Roll Hall of Fa
me) ‘ 공연자(performers) ’ 부문에 이름을 올리기도 했었다.
한편 故 마이클 잭슨은, 1,994年 故 엘비스 프레슬리의 딸과 결혼해 전 세계의 주목을 받았었
지만 2年 만에 결별했었고, 간호사 데비 로우와의 결혼 생활도 3年만에 마감했었다.
그러나 어린이들에 대한 사랑이 남달라서, 어린이들을 위해 저택 안에 놀이동산인
‘ 네버랜드 ’ 를 만들었었지만, 아동 성추행 논란에 휩싸이기도 했었다.
또한 그는, 점점 변해가는 얼굴과 백반증에 걸린 피부로 마스크를 쓰고 다니는 등 성형 논
란에 휩싸이기도 했었고, 지난 3月 영국에서 열릴 공연에 관한 기자 회견을
통해 건재함을 과시하려 했었던 故 마이클 잭슨은, 끝내 2,009年
6月 25日 급작스런 심장마비로 사망하고 말았었다.
그리고 이 Billie Jean이 대단한 이유는, 바로 故 마이클 잭슨 본인이 어린 나이에도 불
구하고 직접 작사 · 작곡해 노래 부르며 동시 멋진 춤까지 췄었다는데 있다.
또한 이 노래가 실린 스릴러(Thriller)라는 앨범은, 세계
에서 앨범 판매량으로 확고부동한 1위이다.
스마트폰 듣기