상세 컨텐츠

본문 제목

퀸(Queen) - Bohemian Rhapsody · 떠돌이의 서사시

Pop Song

by tl3659\0\0 2015. 9. 5. 21:59

본문

 

(Queen) - Bohemian Rhapsody · 보헤미안 랩소디 · 75

4 집 정규 앨범, A night at the opera의 수록곡

작사 · 작곡 : 프레디 머큐리 

 

 

 

Is this, The real life? Is this, Just fantasy?

이게, 정말 현실일까? 아니면, 환상일까? 

Caught in a landslide, No escape from reality

산사태속에 묻힌 것처럼, 현실을 벗어날 수가 없어.

 

Open your eyes, Look up to the skies and see

눈을 뜨고, 하늘을 한 번 바라 봐 

I’m just a poor boy, I need no sympathy

그저 불쌍한 아이일 뿐이지 동정 따위는 필요없어

Because i’m easy come, Easy go little high little low
그냥 쉽게 왔다가 · 쉽게 가버릴 테고, 고상하지도 않고 · 비천하지도 않으니까 

Any way, The wind blows doesn’t really matter to me, to me . 

어디서 시련이 들이닥쳐도, 내게 문제될 건 없어 … , 내게는 … .  

 

Mama, Just killed a man
   어머니, 전 지금 사람을 죽였어요

Put a gun against his head, Pulled my trigger now he’s dead

그의 머리에 총을 들이대고, 그는 이제 죽었어요

Mama, Life had just begun

어머니, 제 삶은 이제 막 시작한 것 같은데

But now i’ve gone and thrown it all away.

전, 제 삶을 내팽개쳐 버린 거예요. 

 

Mama, Didn’t mean to make you cry  

어머니, 당신을 울게 하고 싶지는 않았어요

If im not back again this time tomorrow 

제가, 이번에 돌아오지 못하더라도

Carry on · carry on

앞으로도, 꿋꿋이 살아 가세요 · 꿋꿋이 살아 가세요

As, If nothing really matters.

마치, 아무 문제도 없는 것처럼요.

 

Too late my time has come

이젠 너무 늦었어요, 때가 되니

Send shivers down my spine, Body’s aching all the time

등줄기를 따라 소름이 끼쳐오고육신이 항상 쑤셔와요.  

Good bye everybody, I’ve got to go 

모두들 안녕, 이젠 가야 해요

Gotta leave you all behind, And face the truth.

모두를 뒤로 하고, 진실을 받아들여야 해요. 

 

Mama, I don’t want to die 

어머니, 전 죽고 싶지 않아요

I sometimes wish, I’d never been born at all

때론, 차라리 제가 아예 태어나지 않았기를 바라기도 했었어요

I see a litte sil - hou - etto of a man, Scaramouch · scramouch 

한 남자의 그림자가 보이는군, 광대 스카라무쉬 · 스카라무쉬

Will you do the Fan - dan - go.

판당고 춤을 보여 줘.

 

Thunder - bolt and light - ning ve - ry ve - ry frightening me

천둥 번개는, 날 아주 · 아주 두렵게 하고 있어

Gallileo · gallileo · gallileo · gallileo · gallileo. fi - gro, Magnifico

갈릴레오 · 갈릴레오 · 갈릴레오 · 갈릴레오 · 갈릴레오. 피가로, 귀하신 몸

I’m just a poor boy, And nobody loves me

, 그저 불쌍한 아이일 뿐이야. 아무도, 날 사랑하지 않아

He’s, Just a poor boy from a poor family.

그는, 가난한 집에서 태어난 불쌍한 아이일 뿐이야.

 

Spare him his life from this monstrosity

이 끔찍한 상황으로부터, 그의 목숨을 구해 주자구

Easy come · easy go will, You let me go

쉽게 왔다가 · 쉽게 가는 인생, 날 보내 주세요

Bis-mill - ah no, We will not let him go. 

절대로 안돼, 그를 보내 줄 수 없어.

 

Bis - mill - ah. We will not, Let you go let him go

그를, 보내 주세요. 안돼, 그를 보내 줄 수 없어

Bis - mill - ah. we will not, Let you go(Let, him go)

그를, 보내 주세요. 안돼, 그를, 보내 줄 수 없어(그를, 보내 줘요)
Will not, Let you go(Let, him go)

, 보내 줄 수 없어(그를, 보내 줘요)

Will not, Let you go

, 보내 줄 수가 없어

No · no · no · no · no · no · no · no.

안돼 · 안돼 · 안돼 · 안돼 · 안돼.

 

Mama mia mama mia mama, Mia let me go

어머니, 나를 보내 주세요

Beelzebub, Has a devil put aside for me for - me for - me

마왕께서, 날 위해 악마를 준비해 놓으셨어

So you, Think you can stone me spit in my eyes?

당신이, 어떻게 내게 돌을 던지고 · 침을 뱉을 수 있는 거지?

So you think, You can love me leave me to die?

날 사랑해 놓고서, 어떻게 날 죽도록 내버려 둘 수가 있는 거야?

Oh baby, Can’t do this to me baby.

내게, 이럴 수는 없어요.

 

Just gotta get out · just gotta get outta here

나가야만 해 · 여기서, 빠져나가야만 해

O yes · o yes

Nothing really matters, Anyone can see

문제될 건 없어, 누구라도 알 수 있지

Nothing, Really matters

문제될 건, 아무 것도 없어

Nothing, Really mattters to me

내게, 문제될 건 아무 것도 없어

Any way the wind blows.

그 어디에서, 시련이 닥치든지.

 

보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody)

 

이 보헤미안 랩소디(Bohemian Rhapsody), (Queen)의 대표적인 노래이다.

가사의 내용을 알고 들으면 더욱 마음이 안타까워지는, 그런 노래이다.

이 노래속엔 “ 엄마, 내가 그를 총으로 쏴 죽였어요. 더는, 당신이

울지 않길 바랬어요. 라는 가사가 나온다. 

 

어머니를 괴롭힌, 아버지를 살해한 후의 심경을 토로하는 노래이다.

당시 우리 나라 정서에는 전혀 맞질 않아, 방송 금지됐던 노래이기도 하다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이스 : 디콘(John Deacon)

 

드럼 : 로저 테일러(Roger Taylor)

리드  : 프레디 머큐리(Freddie Mercury)

관련글 더보기