포르테 디 콰트로 - Adagio · ’17
2집 정규 앨범, Classica 수록곡
아다지오
Non so dove trovarti non so come cercarti?
당신을, 어디에서 찾아야 하나요? 당신을, 어떻게 찾아야 할까요?
Ma sento una voce che nel vento parla di te
바람 속에서, 당신의 이야기는 들려오는데
Quest’ anima senza cuore aspetta te adagio
심장이 없는 내 영혼은, 당신을 천천히 기다려요
Le notti senza pelle i sogni senza stelle
실체 없는 밤과, 별이 없는 꿈속에서
Immagini del tuo viso che passano all’ improvviso.
갑자기 뇌리에 스치는 당신의 얼굴.
Mi fanno sperare ancora che ti troverò adagio
그 때문에, 당신을 찾을 수 있을 거라는 희망을 가져요
Chiudo gli occhi e vedo te trovo il cammino che
두 눈을 감아도, 볼 수 있어요
Mi porta via dall’ agonia
내 아픔을 가라앉게 해 주는 당신의 발자취를요
Sento battere in me questa musica che ho inventato per te.
당신을 위해 만든 음악으로, 내 가슴이 뛰는 것을 느껴요.
Se sai come trovarmi
당신이, 나를 찾는다면
Se sai dove cercarmi
어디선가, 나를 찾는다면
Abbracciami con la mente.
온 마음을 다해, 나를 꼭 안아줘요.
Il sole mi sembra spento
태양이, 더 이상 빛나지 않는 것 같아요
Accendi il tuo nome in cielo
하늘에, 당신의 이름을 밝혀 줘요
Dimmi che ci sei.
거기에, 당신이 있다고 말해 줘요.
Quello che vorrei vivere in te
내가 원하는 것은, 당신 안에 사는 거예요
Il sole mi sembra spento
태양이, 더 이상 빛나지 않는 것 같아요
Abbracciami con la mente
온 마음을 다하여
Smarrita senza di te
당신이 없어, 길을 잃은 마음을 꼭 안아줘요
Dimmi chi sei e ci crederò musica sei
당신이 누구인지 말해 줘요, 믿을 게요
Non so come cercarti?
당신을, 어떻게 찾아야 할까요?
Adagio.
천천히.
천천히
좋은 날 · Good Day