상세 컨텐츠

본문 제목

어메리카(America) - A horse with no name · 이름 없는 말과 함께

Pop Song

by tl3659\0\0 2016. 2. 9. 13:51

본문

 

어메리카(America) - A horse with no name · 72

작사 · 작곡 : 듀이 버넬(Dewey Bunnell)

이름 없는 말과 함께

 

 

 

On the first part of the journey

여정의 첫 시작 때에는

I was looking at all the life.

, 모든 생기로운 것들을 보았었다.

 

There were plants and birds and rocks and things

식물과 · 새들과 · 돌들과, 그런 것들이 있었고

There was sand and hills and rings.

모래들과 · 언덕들과 나이테들이 있었다.

 

The first thing i met was a fly with a buzz

처음으로, 내가 만난 것은 붕붕거리는 파리와

And the sky with no clouds.

구름 한 점 없는 하늘이었다.

 

The heat was hot and the ground was dry

날씨는 뜨거웠고, 땅은 메말랐었으나

But the air was full of sound.

공중은, 소리로 가득했었다.

 

I’ve been through the desert on a horse with no name

나는, 이름 없는 말과 함께 사막을 거닐었었다

It felt good to be out of the rain.

비 맞지 않을 수 있어, 기분이 좋았었다.

 

In the desert you can remember your name

사막에서는, 너의 이름을 계속 기억할 수가 있다

’Cause there ain’t no one for to give you no pain.

왜냐하면, 그곳엔 네게 아픔을 주려하는 사람이 없기 때문이다.

 

After two days in the desert sun

2일 후엔, 사막의 태양볕 아래서

My skin began to turn red.

내 피부는, 빨갛게 타들었었다.

 

After three days in the desert fun

3일 후엔, 사막의 재미 속에서

I was looking at a river bed.

나는, 강바닥을 바라보고 있었다.

 

And the story it told of a river that flowed

그리고 예전엔, 이 강에 물이 흘렀었다는 사실을 들으니

Made me sad to think it was dead.

이게 죽은 것인가 싶어, 내심 슬퍼졌었다.

 

You see, I’ve been through the desert on a horse with no name

이보게, 나는 이름 없는 말과 함께 사막을 거닐었었다

It felt good to be out of the rain.

비 맞지 않을 수 있어, 기분이 좋았었다.

 

In the desert you can remember your name

사막에서는, 너의 이름을 계속 기억할 수가 있다

’Cause there ain’ t no one for to give you no pain.

왜냐하면, 그곳엔 네게 아픔을 주려하는 사람이 없기 때문이다.

 

After nine days i let the horse run free

9일 후엔, 난 말이 자유로히 도망가도록 했었다

’Cause the desert had turned to sea.

왜냐하면, 사막이 바다로 변했기 때문이었다.

 

There were plants and birds and rocks and things

식물과 · 새들과 · 돌들과, 그런 것들이 있었고

There was sand and hills and rings.

모래들과 · 언덕들과, 나이테들이 있었다.

 

The ocean is a desert with it’ s life underground

그 바다는, 생명들이 아래에 있던 사막이고

And a perfect disguise above.

그 위의 지표면은, 완벽한 위장이었다.

 

Under the cities lies a heart made of ground

그 도시 아래엔, 땅으로 된 심장의 존재 하나

But the humans will give no love.

인간들은, 사랑을 주진 않을 것이다.

 

You see, I’ve been through the desert on a horse with no name

이보게, 나는 이름 없는 말과 함께 사막을 거닐었었다

It felt good to be out of the rain.

비 맞지 않을 수 있어, 기분이 좋았었다.

 

In the desert you can remember your name

사막에서는, 너의 이름을 계속 기억할 수가 있다

’Cause there ain’ t no one for to give you no pain.

왜냐하면, 그곳엔 네게 아픔을 주려하는 사람이 없기 때문이다.

 

어메리카(America)

 

1,970年代 초반부터 중반까지, 아름다운 노래들로 팝 음악사에서 빼놓을 수 없는 위치

를 차지하고 있는소프트 록 밴드 아메리카(America)는, 본국인 미국은 물

론 유럽과 우리 나라에서도 꽤 높은 인지도를 얻었던 팀이었었다.

1,970年代 빌보드 싱글 차트 정상을 차지한, A horse with no name Sister golden

hair비롯해 1,982年의 ‘ You can do magic ’ 까지 이들이 발표한 곡들은

발적이진 않았지만, 자신들의 노래 스타일처럼 은은한 인기를 누렸었다. 

 

영국에 주둔해 있던 미군의 아들들이었던, 제리 벡클리(Gerry Beckley) · 픽(Dan

Peek)과 영국인 듀이 버넬(Dewey Bunnell)은 1,960年代 후반 런던에

인 런던(Daze In London) ’ 이란 포크 밴드를 결성

했었, 것이 바로 그룹 아메리카의 전신이었었.

 

그 후 이름을 ‘ 아메리카 ’ 라고 개명한 뒤, 1,971年 말에 발표한 첫 싱글이 그 유명한 코러 

를 소유하고 있는 바로 이 A horse with no name ’ 인데, 영국에서 먼저

개된 이 노래의 인기는 곧 대서양을 종단해 모국인 미국에서도 인기 차트

1위를 차지하서 곧 시작되는 인기 가도에 시동을 걸었었.

 

아름답기 그지없는, I need you(9) · 크로스비 스틸스 내쉬 & (Crosby Stills Nash

& Young) 그림자가 깊게 드리워진 Sand man ’ 등이 수록된 1집은, 댄 포겔

버그버그(Dan Fogelberg) · 임스 테일러(James Taylor) · 실스 &

크로프츠(Seals & Crofts) 등과 함께 시 꽃피기 시작한 포

성향의 소프트 록의 부흥기에 일조했었. 

 

그리고 어메리카란 밴드명은, 비록 영국에서 결성되긴 했지만 본인들의 조국

을 잊지 말자는 의미에서 ‘ 어메리카 로 확정했었다고 한다.

 

  

 

 

 

 

 

 

 

관련글 더보기